2008年11月18日火曜日

「縦割り」問題

「省庁間の縦割り」などで日本では頻繁に使われる「縦割り」ですが、韓国語ではぴったりと当てはまる訳語がありません。
文脈に応じて使い分けるしかないようです。

부처 이기주의 (「部署(省庁)利己主義」:各省庁のエゴを表現したい場合)
부처별 대응 (「部署(省庁)別(の)対応」:各省庁の連携がきちんととれておらず、バラバラに取り組んでいる場合)
부처간 싸움 (「部署(省庁)間(の)争い」)
횡적 연계가 부족하다 (「横の連携が不足している」)
수직적 행정(「垂直的行政」:縦割り行政)⇔수평적 행정(「水平的行政」:横割り行政)※
종적 행정(「縦的行政」:縦割り行政)⇔횡적 행정(「横的行政」:横割り行政)※

→他にも良い表現があったら、コメントでお知らせください。

※「日本語通・翻訳辞典」(ユン・ギホン編著、ネクサスJAPANESE刊(韓国語書籍))より

0 件のコメント: